所有分类
  • 所有分类
  • Splice
  • WAVS
  • ADSR
  • Producer Loops

Bells & Whistles

Bells & Whistles

eqSounds | Splice | 1.36 GB

简介

在过去的几年里,制作人和声音设计师Liam Fox O'Brien养成了一个习惯,无论他是在澳大利亚、西班牙、墨西哥还是加利福尼亚旅行时发现的任何城市,他都会去教堂和教堂参观。他总是被美丽的钟声所吸引,这些钟声在各种形状、大小和年龄的教堂里回荡在街道上。每套钟都有自己独特的个性和声音特征,这激发了他在其个人特征的基础上设计样本的想法。

Liam还收集了类似的声音,这些声音对每个村庄/城镇/城市都很特别,例如火车喇叭、警笛和市政警报信号,这产生了大量的谐波内容,可以用来处理和创建定制的声音效果、音乐循环、环境和one-shots库。所有录音均以32位浮点格式和96kHz的采样率捕获。使用96kHz的高分辨率对于在后期制作中允许对声音进行深度处理和操作,同时仍保持原始录音的完整性非常有用。

回到工作室,Liam编辑了录音并使用各种创意处理和重新放大技术处理声音,并尝试了一些数字和模拟效果。对于更干净的录音,通过复古前置放大器、磁带机、录音机和效果单元重新录制声音后添加一些温暖度,听起来很棒。特别是,创建各种长度和质量的磁带循环,通过两个录音机同步播放,是一个重点。这项技术有助于创建一些美丽的环境和迷人的声音景观,这些声音景观变成了带有键和节奏的音乐循环。对于一些更粗糙的低保真声音,他创建了信号链,通过复古的Olympus Pearlcorder 400L录音机(使用微型盒式磁带)和听起来相当梦幻和怀旧的声音来处理一些录音。

通过来自世界各地的神奇钟声进行一次样本之旅,为您的下一个作品添加一种独特的铃声,这种铃声在其他任何地方都找不到。

原文

Over the past few years producer and sound designer Liam Fox O’Brien developed a habit of visiting cathedrals and churches in whatever city he found himself in during his travels from Australia, to Spain, to Mexico, to California. He was always captivated by beautiful bells ringing and echoing through churches of all shapes, sizes, and ages out into the streets. Every set of bells has it's own unique character and sonic profile that sparked the idea to record them with the intention of designing samples around their individual characteristics.

Liam also gathered recordings of similar sounds that were special to each village/town/city like train horns, sirens and municipal alert signals, resulting in a vast inventory of harmonic content with which to process and create a bespoke library of sound effects, musical loops, ambiences and one-shots. All recordings were captured in 32bit float with a sample rate of 96khz. Using the higher resolution of 96khz is great for allowing deep processing and manipulation of the sounds in post-production while still maintaining the integrity of the original recording.

Back in the studio, Liam edited the recordings and treated the sounds with a variety of creative processing and re-amping techniques and experimented with some digital and analogue effects. For the more clean recordings, they sounded great with a bit of warmth added by re-recording sounds through vintage preamps, tape machines, dictaphones and effects units. In particular, the creation of magnetic tape loops of various lengths and qualities, playing back through two tape recorders in unison was a big focus. This technique helped to create some beautifully ambient and captivating soundscapes that turned into musical loops with keys and tempos. For some more gritty lo-fi sounds, he created signal chains that plumbed some of the recordings through vintage Olympus Pearlcorder 400L dictaphone which uses micro-cassettes and sounds rather dreamy and nostalgic.

Take a sample voyage through magical bells from around the world and give your next production a one-of-a-kind ring to it that can’t be sourced anywhere else.

官网试听

https://splice.com/

内容

     ·     265 Samples

资源下载
下载价格2 积分
VIP免费
大小:eqSounds | Splice | 1.36 GB
简介Title:简介
简介:

在过去的几年里,制作人和声音设计师Liam Fox O’Brien养成了一个习惯,无论他是在澳大利亚、西班牙、墨西哥还是加利福尼亚旅行时发现的任何城市,他都会去教堂和教堂参观。他总是被美丽的钟声所吸引,这些钟声在各种形状、大小和年龄的教堂里回荡在街道上。每套钟都有自己独特的个性和声音特征,这激发了他在其个人特征的基础上设计样本的想法。

Liam还收集了类似的声音,这些声音对每个村庄/城镇/城市都很特别,例如火车喇叭、警笛和市政警报信号,这产生了大量的谐波内容,可以用来处理和创建定制的声音效果、音乐循环、环境和one-shots库。所有录音均以32位浮点格式和96kHz的采样率捕获。使用96kHz的高分辨率对于在后期制作中允许对声音进行深度处理和操作,同时仍保持原始录音的完整性非常有用。

回到工作室,Liam编辑了录音并使用各种创意处理和重新放大技术处理声音,并尝试了一些数字和模拟效果。对于更干净的录音,通过复古前置放大器、磁带机、录音机和效果单元重新录制声音后添加一些温暖度,听起来很棒。特别是,创建各种长度和质量的磁带循环,通过两个录音机同步播放,是一个重点。这项技术有助于创建一些美丽的环境和迷人的声音景观,这些声音景观变成了带有键和节奏的音乐循环。对于一些更粗糙的低保真声音,他创建了信号链,通过复古的Olympus Pearlcorder 400L录音机(使用微型盒式磁带)和听起来相当梦幻和怀旧的声音来处理一些录音。

通过来自世界各地的神奇钟声进行一次样本之旅,为您的下一个作品添加一种独特的铃声,这种铃声在其他任何地方都找不到。

原文Title:原文
原文:

Over the past few years producer and sound designer Liam Fox O’Brien developed a habit of visiting cathedrals and churches in whatever city he found himself in during his travels from Australia, to Spain, to Mexico, to California. He was always captivated by beautiful bells ringing and echoing through churches of all shapes, sizes, and ages out into the streets. Every set of bells has it’s own unique character and sonic profile that sparked the idea to record them with the intention of designing samples around their individual characteristics.

Liam also gathered recordings of similar sounds that were special to each village/town/city like train horns, sirens and municipal alert signals, resulting in a vast inventory of harmonic content with which to process and create a bespoke library of sound effects, musical loops, ambiences and one-shots. All recordings were captured in 32bit float with a sample rate of 96khz. Using the higher resolution of 96khz is great for allowing deep processing and manipulation of the sounds in post-production while still maintaining the integrity of the original recording.

Back in the studio, Liam edited the recordings and treated the sounds with a variety of creative processing and re-amping techniques and experimented with some digital and analogue effects. For the more clean recordings, they sounded great with a bit of warmth added by re-recording sounds through vintage preamps, tape machines, dictaphones and effects units. In particular, the creation of magnetic tape loops of various lengths and qualities, playing back through two tape recorders in unison was a big focus. This technique helped to create some beautifully ambient and captivating soundscapes that turned into musical loops with keys and tempos. For some more gritty lo-fi sounds, he created signal chains that plumbed some of the recordings through vintage Olympus Pearlcorder 400L dictaphone which uses micro-cassettes and sounds rather dreamy and nostalgic.

Take a sample voyage through magical bells from around the world and give your next production a one-of-a-kind ring to it that can’t be sourced anywhere else.

官网Title:官网试听
官网试听:https://splice.com/
内容Title:内容
内容:

     ·     265 Samples

0
没有账号?注册  忘记密码?